illness是什么的名词形式?
illness这个英文单词是一个名词,它的中文意思是疾病,病。它是形容词ill的名词形式。ill这个英文单词的中文意思是有病的,不舒服的,有害的,不友善的,不利的。
举一个例子she was taken ill suddenly.这句话的中文意思是她突然间就生病了。
生病的英语单词?
现代汉语:生病
对应的英语单词可以是:
fall ill 生病,病倒;Any one of us is liable to fall ill.(我们中的任何一个人都容易生病。)
be taken ill 生病;They don't know if anyone else will be taken ill over there.(他们不知道在那边是不是还有其他人发病。)
get ill 生病;犯病;It is bad to get ill, and with no disease is it worse than with cancer.(生病是糟糕的,并且没有一种病比患癌症更糟糕。)
fall sick 生病;What if you should fall sick?(如果你生病了怎么办?)
take sick 生病;If wild animals take sick, we can find professional doctor difficultly.(如果野生动物生病了,我们可能很难找到专业的医生。)
disease的英语词根是?
disease这个单词的词根是eas,意思是“舒适的”。加上e变成名词,可以解释为“舒适”。在ease前面加上前缀dis变成反意词disease “不舒适”,当然就是疾病。
sick词根单词?
词根单词是
sickness
英 [ ˈsɪknəs ]
美 [ ˈsɪknəs ]
疾病常用释义
释义
n.
疾病;呕吐;弊病
变形
复数sicknesses
例句
1. She's been off work because of sickness.
她因病没有上班。
2. In fifty-two years of working he had one week of sickness.
他在52年的工作时间里曾生过1星期的病。
3. We strongly recommend insuring against sickness or injury.
我们强烈建议投伤病保险。
ill和sad的区别?
ill和sad在含义和用法上存在一些区别。
首先,ill是一个英语单词,主要用作名词、形容词、副词。作名词时,意思是“疾病;不幸”。作形容词时,意思是“生病的;坏的;邪恶的;不吉利的”。作副词时,意思是“不利地;恶劣地;几乎不”。它可以形容具体的疾病或者抽象的不幸,也可以表示病情严重或者情况糟糕。
而sad是一个英文单词,形容词,翻译为“难过的;悲哀的,令人悲痛的;凄惨的,阴郁的(形容颜色)”。它的发音为英 [sæd] 美 [sæd]。它的比较级是sadder,最高级是saddest。sad通常用来形容人的情感状态,表示悲伤、难过或者悲痛。
总的来说,ill和sad都表示某种不健康的状态,但它们描述的焦点和用法略有不同。ill更偏向于健康状况或疾病的描述,而sad更偏向于描述情感或心情的状态。同时,两者都有自己的比较级和最高级形式。在选择使用哪个词时,可以根据具体语境和想要表达的意思进行选择。
以下是我的回答,ill和sad的区别可以从以下方面理解:
ill 表示“生病的”,同时它也可以表示“坏的”、“不吉利的”,是一个比较生硬的负面词语,而sad 表示“悲伤的”、“坏的”、“难过的”,是一个比较柔和的负面词语。
总的来说,ill和sad都表示负面情绪,但使用的语境和程度有所不同。
[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.toushibox.com/post/3200.html